CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

Thursday, April 16, 2009

Comóradh bliana!!

Deanaim iarracht chun turas samhraidh a chuir in eagar ach tá sé an deacair mar tá a lan leithscéal ag gach duine agus níl an díograis agam anois tar eis an obair ar fad a chaithfim chuir isteach.

Bheul, tá mo chuid Gaeilge go h-uafasach inniú! Táim tuirseach traochta, beidir is é sin an fáth....

An lá seo, is é an comóradh bliana le mé fhéin agus mo buachaill! Bliain amhain le cheile, agus tá sé ina chonaí i dtír eile. Cheapaim is éacht é sin gan dabht, agus tá súil agam gur beidhimid le cheile, ar an dtír cheanna, an lá seo an bhlian seo chugainn.
Oh, agus maidir lena buachaill, ní raibh mé ag cuir isteach air, agus ní raibh sé ag smaoineamh faoi deireadh a cuir ar an caidhreamh, bhí sé aisteach liom mar ní feidir liom dul go SA mar níl a chairde ceart go leor leis, agus ní raibh sé ar eolais aige conas é sin a inscint dom. Ach is cuma liom, ní raibh an airgead agam ar aon nós agus níl raibh ann ach imní orm faoi, mar sin*, tá faoiseamh agam anois.

(Deirim "so" an t-am ar fad nuair atám ag labhairt Gaeilge, ach is focal Bearla é so níl sé sin fíor Gaeilge. Chuir mé ceist ansin ar CS faoi an focal, agus duirt sí gur usaideann daoine "mar sin". Sin an rud a chéap mé ach ní raibh mé cinnte. An rud faoi an bhlag sin, ba fheidir liom "ceart" agus "Gaelspell" a usaid ach nílím ag iarraidh, mar ní tagtar aon feabhsú orm ma go deanaim é sin.)

Bhí troid mór i mo clainne aréir, d'inis mo dearthair mo smaointe faoi an "bhliain amach" le mo Dháid agus bhí "díoma" ar mo Dháid mar duirt sé: "Chuala mé é sin agus bhí sé ar eolas ag gach duine roimh, bhí mé an duine deirneach é sin a cloiseann". Ach ní raibh sé fairailte ar chur ar bith mar níor duirt mé aon rud le mo dearthair mar tá fhios agam nach feidir leis an beal a comáid dúnta, mar sin, duirt mo mhathair é sin do. Bhí fearg an domhain orm. Ach tá sé ceart go leor anois mar níl aon fearg ar mo Dháid dom agus is feidir mo dearthair téigh trasna air féin.

Grá

0 comments: